‘Freedom is taken for granted’: Habib Faisal on ‘Qaidi Band’

The August 25 release looks at the experiences of undertrials in India.

“Aap apni freedom sambhal ke rakhna (Take care of freedom carefully),” the protagonists of Habib Faisal’s Qaidi Band caution their audience in the trailer. Starring debutantes Aadar Jain and Anya Singh, the August 25 release narrates the stories of seven innocent undertrials who form a music band in prison in the hopes of being released for good conduct.

Faisal echoes the same sentiments as his impassioned inmates. “Freedom is taken for granted in the country,” Faisal told in an interview. “We are a country that struggled so hard for achieving freedom. Every 15th of August, we do honour the day by doing a performative ceremony, but how much do we value freedom?”

Qaidi Band (2017).

The director conceptualised the story by drawing on Tihar jail’s popular music band Flying souls. “What fascinated me the most about the band was that a lot of the inmates were wearing civilian/regular clothes and not convict uniforms,” Faisal said. “Through that I got to know that there was a huge undertrial population. I wanted to create something around that and once I started doing research, I got know the horrors behind the undertrial system in India.”

The director called out the inability of the judicial system to address the legal needs of the country’s population and the dearth of judges. “The film deals with people who are either innocent or have committed petty crimes due to societal pressure,” he said.

The writer and director cited the distressing experiences of Assamese undertrial Machang Lalung as pivotal towards pushing him to explore the issue. Lalung spent 54 years in prison, after which he was finally acquitted and proven innocent in 2005.

Qaidi Band is headlined by new faces. “Once the screenplay was ready, it became clear to me that to be able to create this world in an organic way, ideally it should not have any hangover of stars,” Faisal said. “The actors were put through workshops. Aadar was among ten other young men in the audition, where we wanted to see how each one one of them behaved in a group of actors.”

Qaidi Band|Image credit: Yash Raj Films.
Qaidi Band|Image credit: Yash Raj Films.

Qaidi Band is not the only film that merges the themes of music and wrongful imprisonment. Ranjit Tiwari’s September 15 release Lucknow Central, starring Farhan Akthar and Diana Penty, is also about a group of inmates forming a band in prison. Faisal, however, maintained that no two films can be the same.

“I don’t know what themes Lucknow Central is exploring, because the same story can be explored in different themes,” he said. “The fact that two people were thinking of making a film with this element of a band is quite natural. Because most of us filmmakers get inspired by the stories around us.”

Before directing Ishaqzaade (2012) and Daawat-e-Ishq (2014) for Qaidi Band producer Yash Raj Films, Faisal made his debut with the Rishi Kapoor-Neetu Kapoor starrer Do Dooni Chaar (2010). “When Do Dooni Chaar released, Bela Negi’s Daayen Ya Baayen too rolled out, which told the tale of a teacher getting a car,” he explained. “I had no clue that a film like that was being made. Ali Abbas Zafar was thinking of a story about wrestling and so was Nitesh Tiwary. And both Sultan and Dangal were very engaging films and they found their own audience. Similarly I am looking forward to watching Lucknow Central.”

Lucknow Central (2017).
We welcome your comments at
Sponsored Content BY 

“My body instantly craves chai and samosa”

German expats talk about adapting to India, and the surprising similarities between the two cultures.

The cultural similarities between Germany and India are well known, especially with regards to the language. Linguists believe that Sanskrit and German share the same Indo-Germanic heritage of languages. A quick comparison indeed holds up theory - ratha in Sanskrit (chariot) is rad in German, aksha (axle) in Sanskrit is achse in German and so on. Germans have long held a fascination for Indology and Sanskrit. While Max Müller is still admired for his translation of ancient Indian scriptures, other German intellectuals such as Goethe, Herder and Schlegel were deeply influenced by Kalidasa. His poetry is said to have informed Goethe’s plays, and inspired Schlegel to eventually introduce formal Indology in Germany. Beyond the arts and academia, Indian influences even found their way into German fast food! Indians would recognise the famous German curry powder as a modification of the Indian masala mix. It’s most popular application is the currywurst - fried sausage covered in curried ketchup.

It is no wonder then that German travellers in India find a quite a lot in common between the two cultures, even today. Some, especially those who’ve settled here, even confess to Indian culture growing on them with time. Isabelle, like most travellers, first came to India to explore the country’s rich heritage. She returned the following year as an exchange student, and a couple of years later found herself working for an Indian consultancy firm. When asked what prompted her to stay on, Isabelle said, “I love the market dynamics here, working here is so much fun. Anywhere else would seem boring compared to India.” Having cofounded a company, she eventually realised her entrepreneurial dream here and now resides in Goa with her husband.

Isabelle says there are several aspects of life in India that remind her of home. “How we interact with our everyday life is similar in both Germany and India. Separate house slippers to wear at home, the celebration of food and festivals, the importance of friendship…” She feels Germany and India share the same spirit especially in terms of festivities. “We love food and we love celebrating food. There is an entire countdown to Christmas. Every day there is some dinner or get-together,” much like how Indians excitedly countdown to Navratri or Diwali. Franziska, who was born in India to German parents, adds that both the countries exhibit the same kind of passion for their favourite sport. “In India, they support cricket like anything while in Germany it would be football.”

Having lived in India for almost a decade, Isabelle has also noticed some broad similarities in the way children are brought up in the two countries. “We have a saying in South Germany ‘Schaffe Schaffe Hausle baue’ that loosely translates to ‘work, work, work and build a house’. I found that parents here have a similar outlook…to teach their children to work hard. They feel that they’ve fulfilled their duty only once the children have moved out or gotten married. Also, my mother never let me leave the house without a big breakfast. It’s the same here.” The importance given to the care of the family is one similarity that came up again and again in conversations with all German expats.

While most people wouldn’t draw parallels between German and Indian discipline (or lack thereof), Germans married to Indians have found a way to bridge the gap. Take for example, Ilka, who thinks that the famed differences of discipline between the two cultures actually works to her marital advantage. She sees the difference as Germans being highly planning-oriented; while Indians are more flexible in their approach. Ilka and her husband balance each other out in several ways. She says, like most Germans, she too tends to get stressed when her plans don’t work out, but her husband calms her down.

Consequently, Ilka feels India is “so full of life. The social life here is more happening; people smile at you, bond over food and are much more relaxed.” Isabelle, too, can attest to Indians’ friendliness. When asked about an Indian characteristic that makes her feel most at home, she quickly answers “humour.” “Whether it’s a taxi driver or someone I’m meeting professionally, I’ve learnt that it’s easy to lighten the mood here by just cracking a few jokes. Indians love to laugh,” she adds.

Indeed, these Germans-who-never-left as just diehard Indophiles are more Indian than you’d guess at first, having even developed some classic Indian skills with time. Ilka assures us that her husband can’t bargain as well as she does, and that she can even drape a saree on her own.

Isabelle, meanwhile, feels some amount of Indianness has seeped into her because “whenever its raining, my body instantly craves chai and samosa”.

Like the long-settled German expats in India, the German airline, Lufthansa, too has incorporated some quintessential aspects of Indian culture in its service. Recognising the centuries-old cultural affinity between the two countries, Lufthansa now provides a rich experience of Indian hospitality to all flyers on board its flights to and from India. You can expect a greeting of Namaste by an all-Indian crew, Indian food, and popular Indian in-flight entertainment options. And as the video shows, India’s culture and hospitality have been internalized by Lufthansa to the extent that they are More Indian Than You Think. To experience Lufthansa’s hospitality on your next trip abroad, click here.


This article was produced by the Scroll marketing team on behalf of Lufthansa as part of their More Indian Than You Think initiative and not by the Scroll editorial team.